Film Adaptation. Done Right.

You know how people say: “You should’ve seen it on the big screen“? I have discovered recently this also applies to The Silence of the Lambs, one of my favourite movies of all times.

The Silence of the Lambs is one of those movies which I have watched enough times to have memorized not only all the lines, but also the way those lines are delivered as well as facial expressions of characters as they deliver them. I guess this tends to happen when a movie is directed masterfully, the casting is freakishly good and the script kicks ass. So, not very often.

I’ve seen the movie a billion times and I thought I appreciated it for all its worth. However, I was wrong. Only on big screen can you appreciate the sheer genius of Anthony Hopkins and Jonathan Demme. For the first time I was able to fully appreciate how good Jodie Foster is as Clarice Starling.

Aside from the obvious reasons for loving this movie, I also love it because it is the best film adaptation I have ever seen. It is the epitome of film adaptation. It’s film adaptation, done the right way. You take the source material (which is awesome, requires no tweaking and needs not be tampered with) and you give it a dimension only the medium you’re adapting it to can give it.

You give it a voice, you give it a face. You use a simple thing as a look to convey a thousand words that a book cannot communicate. You use the camera and sound the way a book uses words and descriptions – to draw in the audience, make it a part of the scene, make it feel the story, make them live it and suffer it. The Silence of the Lambs is proof that Demme understood his medium and had respect for the source material.

It’s a fucking masterpiece, this movie. It’s also one of the rare film adaptations that I actually like more than I the source material.

The only thing that would make me appreciate it more would be hearing the lambs scream as they are being slaughtered. But I think the current level of appreciation will have to suffice.

Advertisements